荷兰猪为什么叫猪?
因为学名叫“荷兰猪”的宠物鼠科动物(学名Cavia porcellus),英文名为Holland rat 或Dutch rabbit(其实该物种在北美被广泛饲养,而英文名称为Dutch Squirrel )原产于南美洲安第斯山脉区域,分布于厄瓜多尔、秘鲁等国的海拔3000米以上的高原地区[1]。由于欧洲在十五世纪时开始大量殖民亚洲和美洲,于是这种小动物随欧洲人的脚步走向世界。虽然最初进入美国是作为宠物养殖的,但很快就因为其适应性强和不容易生病等特点成为了入侵生物之一。目前已经在全世界范围内广泛分布[2-5]。
除了原产国以外,最早引进荷兰猪的国家是日本,其次才是欧美各国;而在日本,它们被称为“荷兰鼠”或是“海狸鼠”(Hollander),当然这些名称都是音译自英文名称;至于在中国大陆,本来是没有正式的中文名,台湾地区的野生动物保育机构在2004年首次命名这种啮齿目动物为“荷兰猪”,后来中国大陆也沿用此名称,但是“荷兰鼠”这种说法似乎更常见,而“海狸鼠”这个名字貌似已经很少使用了(至少我在淘宝上搜索的时候这么感觉);至于英文名中的squirrel这个词我们中文里面一般翻译成“松鼠”——所以从这个角度来看,“荷兰鼠”和“荷兰猪”应该都属于误称。
那么为什么一个原本应该叫“荷兰鼠”的动物却被称作“荷兰猪”呢?理由很简单,因为这种小动物的图像在西方文化中非常受欢迎,比如很多糖果以及巧克力包装上都有它们的身影,而“荷兰猪”(Dutch Rabbit)或者“荷勒德兔”(Holland Lop)则是这些图案的正版名字。
举一个典型的例子:著名的巧克力品牌吉百利曾经推出一款名为“荷勒德兔”的无糖巧克力,而它包装上的图形就是这样子的—— 至于你问这个牌子现在怎么样了…呵呵,早在五年前这个品牌就被欧普乐集团收购了。